Oleg написал:spokoyniy написал:Это вобще кто-нибудь читает?
Читаю, все в процессе исправления.Все ошибки переводов текста записанные
до этого сообщения
17 ноября исправлены.
На текущий момент пока известны не переведённые следующие части:
Burrows написал:
as he is involved in transaction -игрок участвует в сделке..при увольнении
Zummer написал:Начать плейофф:
Составить сетку плейофф
In 1 pair one of the entered teams not paticipate in the tournament
In 2 pair one of the entered teams not paticipate in the tournament
In 3 pair one of the entered teams not paticipate in the tournament
In 4 pair one of the entered teams not paticipate in the tournament spokoyniy написал:
Состав - сохранения - загрузить сохраненный состав. выскакивает окно со ссылкой и текстом на английском языке. что-то типа хотите ли вы произвести замену состава, применить сохраненные изменения.
The current settings will be replaced by saved data. Continue?
spokoyniy написал:
DELETE/ в графе прописано и при наведении курсора мыши всплывает. В ростере юношеской сборной
spokoyniy написал:
this league hasn't got any drafted players yet
Перевод будет исправлен в ближайшее время.
Сообщайте здесь, пожалуйста, о новых ошибках перевода, которые обнаружите.
Спасибо!